«На заре мира». Том 2

Автор: ArcheAgeOn

Получение: в награду за завершение задания «Испытание гневом: Кириос» (нападение) для персонажей 55 уровня в зале Орхидны.

Я хорошо помню день, когда Кириос впервые прикоснулся к душе моего друга, Джина Эвернайта, — и уничтожил ее. Переверни страницу, читатель. Ты узнаешь эту историю и, вероятно, удивишься, ведь Джин в ней далеко не главный герой.


…Перед Чарльзом Бадлером, владельцем знаменитого ювелирного дома в Дельфах, заискивали многие. Молодые франты смеялись над его глупыми шутками, надеясь получить скидку на сережки для очередной возлюбленной. Юные леди пытались соблазнить бородатого богача, мечтая получить в подарок бриллиантовое колье — или хотя бы усыпанный сапфирами гребень для волос. Но как ни старались чаровницы, Бадлер всегда проходил мимо их нарумяненных лиц и накрахмаленных платьев, как проходит песок сквозь лоток старателя.


Единственной, кого старик любил всем сердцем, была его дочь — Деби. Поразительно похожая на почившую мать — такая же златокудрая, сероглазая и вертлявая, словно юла, — Деби напоминала Бадлеру о былом счастье, о молодости, разделенной с любимой женой.


«Моя жемчужинка, я одарю тебя всеми самоцветами мира, завтра же отправлю скупщика за сердоликами, только, молю, угомонись хотя бы на минуту!» — так уставший отец уговаривал непоседливое дитя. Избалованная девочка, привыкшая к дорогим подаркам, к двадцати годам превратилась в своенравную капризную красавицу.


Алчные кавалеры, привлекаемые состоянием Бадлеров, наперебой предлагали Деби руку и сердце. Их откровенная лесть, манерные ухаживания и лживые признания забавляли ее. Немало отвергнутых юношей издали смотрели на роскошный особняк — и вздыхали о нем, засыпая под дырявыми одеялами в дешевых комнатах постоялых дворов.


Наконец наследница ювелирной империи сделала выбор. Калеб Тафлер не был ни красавцем, ни эрудитом, но разве красота и ум привлекают девушек? «Перспективный молодой человек!» — так отзывались о Тафлере в высшем свете, и Деби влюбилась в его будущее.


В день свадьбы Деби Бадлер и Калеба Тафлера — амбициозного студента Дельфийской академии наук и искусств, метившего в губернаторы, — в трактир, где собирались лучшие городские убийцы, в числе которых были и братья Соколиной Тени, зашел мужчина. Большие руки, покрытые шрамами, голубые, почти бесцветные, глаза, сиплый голос, — незнакомец не представился, сразу заговорил о деле. «Вы наверняка слышали о «Сердце ночи», самом дорогом черном алмазе в мире, — обратился он к наемникам. — Это я, безымянный трудяга с одного из северных рудников, отыскал его среди кусков бесполезной породы. Когда мерзавец Бадлер приехал выкупать камень, меня ему даже не представили. За редчайшую находку я не получил ни гроша сверх обычной платы!»


Наемники усмехнулись. Они слышали сотни жалостливых историй. Однообразные сюжеты из жизни униженных и оскорбленных их не трогали.
Незнакомец продолжал. «Моя дочь, моя маленькая Моника, умирает от чахотки, господин Бадлер. Вы только что отдали десять слитков чистого золота за черное сокровище. Одолжите тому, кто нашел его для вас, несколько медных монет на микстуру для ребенка?.. Я просил так мало! Заносчивый толстосум только брезгливо оттер рудниковую грязь с бархатных туфель и прошел мимо. В ту ночь моей девочки не стало».
Незнакомец умолк, пристально глядя на хмурого смуглого юношу, сидевшего за столом в темном углу. Трактирный мальчишка только что принес ему чуть запеченный кусок мяса — с кровью.


«Я давно искал вас, Правый Клинок. И долго копил деньги. К счастью, я подоспел вовремя. В вопросах мести вам нет равных, не так ли?» — безымянный гость бросил Джину тугой кошель.
Джин с усмешкой поймал тяжелый мешочек. Что-то страшное, дикое промелькнуло вдруг в его глазах. Неужели тогда, во времена нашего пребывания в Дельфах, заточенный где-то далеко, там, куда не ступала нога смертного, Кириос уже избрал моего друга своим орудием? Может ли быть, что уже тогда будущее настигало его? Позже, когда мы пустились в опасное путешествие, Джин признавался, что в тот день сознание его странно двоилось, и мысли, всегда спокойные, как-то пугающе извращались.
«Мальчик, подай соль. И принеси белых роз. Я не хочу отвлекаться от завтрака. Ты вместо меня поздравишь молодоженов».


…когда миловидный мальчик с венком белых роз в руках прошел в собор, где праздновали свадьбу, охранники, выставленные Бадлером на каждом шагу, ничего не заподозрили. Когда мальчик вскинул руку, чтобы бросить венок радостной Деби, никто из галдящей толпы этого не заметил. И только когда чакра, увитое цветами кольцо с острейшей кромкой, впилась в грудь невесты, гости в ужасе замолкли. Дыхание Деби оборвалось. Лепесток белой розы замер на алых губах, а платье из льющегося шелка за считанные минуты превратилось в багровый саван.


Когда рыдающий Бадлер целовал дочь в лоб, умоляя ее проснуться, хохочущий мальчик, для которого смерть превратилась в шалость, бежал по подворотням обратно в трактир. Джин, смакуя сочную говядину, любовался безоблачным весенним небом. Я знаю, некоторые завистники убитого горем Бадлера шептались: «Поделом испорченной девчонке!» — но разве душевная пустота Деби, никому не причинявшей вреда и безобидно существовавшей в своей золотой клетке, делает ее жизнь менее ценной, чем жизнь, например, безымянного рудокопа?
Нет.


Если у моего дорогого друга была душа, в тот день он ее потерял. Да, из всех убийств, совершенных Джином, это — самое страшное. Почему, спросите вы, ведь он учинял расправы более кровавые и жестокие…
Я отвечу.


Не седобровые короли, чьи тучные бока сдавливают подлокотники тронов, не прославленные полководцы, чьи лавровые венки давно обратились в пыль, но дети, именно дети, эти верховоды жизни, держат будущее всего человечества в плену. Они вершат его судьбу, и тот, кто вместо сладкозвучной лютни, кузнечного молота или пастушьего посоха вкладывает в их руки оружие, — разве не тот истинный Разрушитель, ведущий мир в бездну?..